No wait을 생활화하는 비루한 내게도 봄 이후로 처음, 기다리는 날들이 생겼다.
그 하나는 무한도전 달력이 도착하는 날.하악하악 마이 프레샤쓰
그리고 다른 하나는 바로
크리스마스
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
비록
그 하나는 무한도전 달력이 도착하는 날.
크리스마스
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
비록
이렇게 귀여운 루돌프 코를 달고 날 만나줄 사람은 없고
깜찍한 케이크를 들고와서 누나 우리 크리스마스 촛불 함께 불어염 해줄 동네 훈훈한 동생들도 당연히 없고
내게 이런 앙큼을 떨 사람은 뭐 두말하면 입아프지. 없다
케빈이 인사를 합니다
어머 누나 크리스마스엔 제가 있자나여
아...... 눈물좀 닦고.
그러나 뭐가 어쨌건 간에 크리스마스는 단연코 크리스마스다. 이 단어가 이렇게 설레어 본적은 내 이름 석자를 처음으로 한문으로 외워서 썼을 때 이후로 처음인 것 같은데... 하여튼 어디선가 'Boheme' 이라는 단어를 보고 작년 이맘때 쯤 보았던 렌트가 갑자기 생각났고 그 영화의 노래 두 개가 머릿속에 뱅글뱅글 또아리를 틀었다. Seasons of Love 와 La vie Boheme. 내가 알고 있었는지도 몰랐다. 근데 계속 생각하다보니, 왠지 크리스마스에 굉장히 어울릴 것 같다는 느낌이 들었다. 아껴뒀다가 크리스마스 때 캐롤대신 들어야지... 싶지만 지금 당장 크리스마스였으면 좋겠으니까. 크리스마스의 미덕은 기다림이라고 해도.
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand six hundred moments, so dear
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure - measure a year?
In daylights - In sunsets
In midnights - In cups of coffee
In inches - In miles
In laughter - In strife
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure a year in the life
How about love?
How about love?
How about love?
Measure in love
Seasons of love
Seasons of love
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand Journeys to plan
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you measure the life
Of a woman or a man?
In truths that she learned
Or in times that he cried
In bridges he burned
Or the way that she died
All It's time now - to sing out
Tho' the story never ends
Let's celebrate
Remember a year in the life of friends
Remember the love
Remember the love
Remember the love
Measure in love
Measure, measure your life in love
Seasons of love...
Seasons of love...
나도 마음만은 La vie Boheme!!!